Handige tips

Hoe Frans zal ik van je houden? Correct gebruik van woorden

  1. 1 Bepaal welk werkwoord je wilt gebruiken. Je kunt "aimer" (liefhebben), "adorer" (aanbidden) of "désirer" (wensen) gebruiken.
    • "Aimer" is de meest emotioneel sterke van de drie werkwoorden. Gebruik het niet voor niets!
  2. 2 Gebruik het formulier "tu". Het is onwaarschijnlijk dat je in een officiële omgeving iemand onbekend wilt vertellen dat je van hem houdt!
    • "Tu" en "vous" zijn twee vormen die worden gebruikt bij het verwijzen naar een andere persoon. "Tu" wordt gebruikt om te verwijzen naar mensen die u goed kent, of naar kinderen.
    • In de uitdrukking "je t" aime, wordt "te" afgekort tot "t" vanwege de volgende klinker. Letterlijk betekent dit "I love you".
    • Als je bereid bent een gokje te wagen met iemand die je alleen formeel kent, gebruik dan "je vous aime". Deze zin komt ook van pas als je een fan bent van ouderwetse verkering en verwijst naar het onderwerp van je liefde voor 'jij'.
  3. 3 Leer hoe u belangrijke zinnen kunt zeggen:
    • Je t "aime - ik hou van je (zelfde tem)
    • Je bent dol op - ik ben dol op je (zelfde tador)
    • Je te désire of j "ai envie de toi - ik wil je (zelfde cho desir of jean an: vi de toa)
  4. 4 Oefen voordat u deze zinnen tegen iemand zegt. Als je nerveus bent, is oefenen van onschatbare waarde. Iemand toegeven dat je van hem / haar houdt, kan opwindend of verschrikkelijk zijn. Het gebruik van de Franse taal maakt deze verklaring romantischer. Bonne kans! (Veel geluk!)
    • Maal de uitspraak. Frans zit vol met geluiden die een beetje anders worden uitgesproken dan in het Russisch.
      • "j" in "je" wordt uitgesproken [w], maar zachter dan in het Russisch,

"e" in "je" wordt uitgesproken in de buurt van [e],

"en" in "envie" wordt uitgesproken alsof u "a" uitspreekt in de neus: [en:],

de nadruk in woorden ligt altijd op de laatste lettergreep.

Ik hou van je

De uitdrukking "I love you" in het Frans klinkt zachter en zachter: "je t'aime". Deze zin wordt beschouwd als de meest populaire uitdrukking voor een liefdesverklaring, op de tweede plaats, het Engels I love you. De zin bestaat uit drie woorden: "hetzelfde" - ik, "die" - jij en het werkwoord "um" - ik hou van, dat verschillende tinten bevat en eenvoudig "like" kan betekenen. Daarom zal in het Frans "I love you" zijn als "you like me". Dit is een zeer lastige taal waarin je altijd in de context moet kijken, anders kun je in de problemen komen.

Lara Fabian

Lara Fabian heeft wereldfaam gebracht aan het nummer "I Love You" in het Frans, vooral alle fans herinnerden zich het concert uit 2002, toen de zanger dit nummer niet kon zingen omdat ze huilde. Volgens alle verhalen geloofde ze dat ze de dood van haar geliefde persoon (echtgenoot) Gregory Lemorschal ervoer. Maar!

  1. Gregory was nooit haar man: tussen hen was een puur professionele relatie, zij het met een mengsel van vriendschap. Er was niets intiems tussen hen en dat kon ook niet
  2. Het concert vond plaats in 2002 en Lemorschal stierf in 2007, dus dit feit spreekt al voor zich.

Lara kon zelfs niet zingen vanwege een banale keelpijn, ze had een temperatuur en tijdens het concert raakte ze buiten adem en kon niet zingen, dus het publiek en de fans in de liefde zongen, waardoor Lara Fabian tranen van tederheid en waardering vergoot (maar niet het verlangen naar de overledene echtgenoot, zoals het was geschreven). Miljoenen fans tijdens elke ontmoeting met haar zongen lange tijd in het Frans "I love you" na dit incident.

Eva Polna

De bekendheid 'hou van me in het Frans' op het grondgebied van de Russisch sprekende bevolking werd gebracht door de groep 'Gasten uit de toekomst' en haar soliste Eva Polna. Licht speels motief en ongecompliceerde betekenis van een liefdeslied tussen een ster en een onbekende fan. Eva wordt vaak beschuldigd van de frivoliteit en primitiviteit van de liedjes, maar niet iedereen begrijpt de metaforische stijl van haar gedichten - vandaar de veroordeling.

Taal van de liefde

Frans wordt door één mening erkend als de meest sensuele taal ter wereld. De subtiliteiten van het benoemen van gevoelens, emoties en sensaties in een dergelijke hoeveelheid zijn niet aanwezig in een andere taal van de wereld. Hij werd geboren om te bekennen en te zuchten: de elegante werkwoorden 'aimer' (liefhebben), 'adorer (adore) of' désirer '(wish) zijn de meest voorkomende, maar' aimer 'betekent in dit opzicht de sterkste betekenis, daarom wordt het niet voor niets gebruikt, maar alleen als het echt liefde is, geen hobby of liefde.

Het is niet voor niets dat ze zeggen dat elke taal zijn eigen doel heeft:

  • Frans is bedoeld om met een vrouw te praten,
  • Italiaans - met de Heer
  • Duits - met vijanden
  • Engels - diplomatieke onderhandelingen voeren.

Bekijk de video: Het raadsel van de verdwenen hittegolven; Rico Brouwer en Marcel Crok (Januari- 2020).